New Ulm (Brown County), Minnesota (USA)

Geschichtlicher Hintergrund

Deutsch- und tschechischsprechende Emigranten begannen vor allem in den 1850er Jahren sich in Minnesota und in Wisconsin niederzulassen. Bedeutende böhmische Siedlungen (Deutschsprachige und Tschechen), entstanden in den Landkreisen Brown und Nicollet in Minnesota. In Brown County stieg die Zahl von 67 in Böhmen geborene Siedler im Jahr 1860 auf 575 im Jahr 1880. Es entstand vor allem eine Gemeinschaft deutschsprechender Böhmen. 1880 waren 10,2% der Bewohner von Brown County böhmischer Abstammung (Rippley/Paulson 1995, S. 33).

Im Bezug auf die Sprachkenntnisse ist interessant, dass bereits um 1910 die meisten deutschsprachigen Siedler auch Englisch beherrschten:

“Although most Bohemian born adults in Brown County by 1910 could speak English, a sizable number of reported as their 'language spoken' German. Others listed 'Austrian' or a combination of the two such as 'Austrian German'.” (Rippley/Paulson 1995, S. 34)

 

Herkunftsorte

Die europäischen Herkunftsorte konzentrieren sich vor allem auf den Kreis Bischofteinitz, zu einer geringeren Zahl auch auf die Kreise Tachau, Mies, Taus, Markt Eisenstein, Bergreichenstein und Prachatitz. Bischofteinitz stellt jedoch deutlich den Kreis dar, in dem sich die meisten Auswandererdörfern befinden. Zahlreiche Vorfahren der heutigen deutschböhmischen Siedler stammen unter anderem aus den Ortschaften Muttersdorf/Mutĕnin, Trohatin/Drahotín, Neubäu/Novosedly, Schilligkau/Šidlákov, Rindl/Korytany, Wasserau/Ostrov, Hostau/Hostoun, Ronsperg/Pobĕžovice, Schüttwa/Šitboř und Weißensulz/Bela (Rippley/Paulson 1995, S. 77).

 


Gegenwärtige sprachliche Situation

Die heutige Anzahl der Sprecherinnen und Sprecher des Deutsch-böhmischen in Brown County und angrenzenden Kreisen dürfte nach unseren Schätzungen (die auf zwei Forschungsaufenthalten in New Ulm aus den Jahren 2008 und 2009 basieren) immer noch bei einigen Dutzend liegen. Allerdings beschränkt sich die aktive Verwendung der Varietät auf die Generation der über 60-Jährigen. Jüngere Sprecherinnen und Sprecher haben nur mehr eine ausgeprägte passive Kompetenz im Deutschböhmischen, die aktive Kompetenz beschränkt sich nach unseren Beobachtungen auf das Aufzählen einzelner Wörter oder Lieder. Dies ist insofern verwunderlich, als in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts die Gegend in und New Ulm noch deutlich höhere Sprecherzahlen vorweisen konnte. Bei der Volkszählung von 1970 gaben 41% der Bürger New Ulms Deutsch als Muttersprache an. New Ulm wurde auch lange Zeit als „the German capital of America” bezeichnet.

Einen Einblick in das reale Sprachleben und den Sprachwechsel von der deutschen Varietät zum Englischen innerhalb der Sprechergemein-schaft in den 30er und 40er Jahren des vorigen Jahrhunderts bietet Kretsch (2009). Der Autor geht dabei auf seinen eigenen Spracherwerb in der Familie ein:

„Paul`s parents communicated with their first born, Ernest, primarily in the dialect. This changed after his siblings, Paul, Pat und Monica, were born: Ernie had such a difficult time when he started school, simply because he didn`t know enough English. In prior generations, the teachers were able to communicate with the students in German and teach them English. By Paul`s generation the education system had changed, and most of the teachers did not understand the German language. Teachers also felt that children should be well versed in English when entering school and requested that parents speak mostly English to their children.”

 

Bis heute ist vor allem in der Stadt New Ulm das deutsche Erbe noch deutlich sichtbar, seit wenigen Jahren gibt es am Stadtrand sogar einen zweisprachigen Kreuzweg (Deutsch und Englisch). Dennoch verschwinden die deutschen Varietäten immer mehr aus der täglichen Kommunikation und es ist spätestens in zwei oder drei Jahrzehnten von einem völligen Verlust der deutschen Varietäten auszugehen, auch wenn das Deutschböhmische im direkten Vergleich mit Ellis, Kansas, noch deutlich präsenter wirkt und in New Ulm auch immer noch leichter kompetente Sprecherinnen und Sprecher gefunden werden können.